Tokio liar ◎神様、僕は気づいてしまった
笑えるや 死体の山目掛けて走れ
可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群
どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え
毫無根據與憐憫地奪取生活
ハレルヤ 売れ残りに権利など無い
哈雷路亞 架上的權利無不完售
はみ出したらフィニッシュ 戻れないさ 幸福券を掴め
擠下的敗者失去獲得幸福票券的機會
Ah 人生が終わるチャイムが鳴る フェロウシップ チェックメイト
啊 結束人生的鐘聲響起 Fellowship Checkmate
言いたいだけだろ正義って そんなもん根は腐っている
正義言論的根早已腐爛
Tokio liar
東京騙子
この街が隅から隅まで憎い この街が潰れる様を見たい
憎恨從城市角落蔓延至另一個角落 如此渴望見證它的崩落
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 難道不是嗎?
おかしいや 捨て猫ほど不幸を求め
真可笑 越來越多被遺棄的貓尋求不幸
そうやって募る 粗大ゴミが この街の餌となる
以此方式募集龐然垃圾 用以豢養這城市
Ah 赤信号でもしれっと渡れ フェロウシップ チェックメイト
啊 穿越紅燈 Fellowship Checkmate
さもゾンビの兵隊だった 今世紀の僕等は
這世紀的我們如同喪屍兵團
Tokio liar
東京騙子
この街の全部が全部を纏い この街に余さず乗っ取られる
這城市的一切相互糾纏 我們被它劫持著
Tokio liar
東京騙子
これ以上無いほど滑稽な街 これ以下も無いほど堕ちた僕等 お似合いだろう
在這之上沒有更滑稽的城市更適合在這之下也沒有更墮落的我們
Tokio liar
東京騙子
この街でちゃちな産声を上げ この街でミイラのように果てる
這城市扶養出的小小生命 終究成了它的木乃伊
Tokio liar
東京騙子
このまま腐った蜜柑になるなら これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
如果就這樣成了腐爛的蜜柑 就是至今為止的報復 難道不是嗎?
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 君はどうだい
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 那你呢?
-
◎作者介紹
神様、僕は気づいてしまった(中譯,神啊、我已經察覺到了),略稱為神僕,覆面系樂團,沒有四位成員的詳細資料,在MV中也以蒙面登場。於2016年開始在YouTube上發布作品,搖滾曲風加上神祕氛圍,迅速在網路上掀起話題,並以〈CQCQ〉打響知名度。
-
◎姵潔賞析
〈Tokio liar〉收錄在神僕第一張專輯《20XX》中,為吉他手東野へいと作詞。《20XX》的主軸命題為「兩種孤獨」,Alone和Solitude。在日本媒體「Skream!」的訪談中,吉他手東野へいと解釋道:「孤獨在英文裡有『Alone』和『Solitude』之分,這兩個在日文裡都被翻譯成孤獨,但是兩者有著決定性的區別。『Alone』有阻礙感和寂寞感,比較負面消極一點;然而,『Solitude』比較像是通過獨處來提升自己的個性和人性,比較正面。」。而筆者認為〈Tokio liar〉屬於前者。
旋律以輕快且強烈的節奏感作為基底,歌詞以在大城市東京生活的人們為中心,加上字句結構不斷重複排列,營造出歡快又有點百無聊賴的氛圍,更加拉大諷刺張力。而其副歌「Tokio liar」瞬間拉高的音調將所有情緒拋至最高點,像在與這城市控訴心中的憤怒與不滿。
上半段歌詞主要分成兩個部分,分別為描述都市人們生活的樣態以及作者看待東京的態度與視角。第一、二段敘述社會的無情,而人們只能不斷被剝奪生活的權利。「はみ出したらフィニッシュ(擠出後就結束了)」由此句可看出都市中因狹隘的幸福觀而產生的激烈競爭與絕望感,「戻れないさ(無法回去)」暗示被淘汰的人沒有翻身的機會,也因此人生就此「チェックメイト(將軍)」。第三段進入副歌,並直接了當的表達作者對東京的厭惡,「これからの未来をどうとかより(不管以後的未來是怎樣)/これまでの復讐だとかしたい(都比不上至今為止的報復)」這些負面情緒甚至強烈到即使讓作者放棄未來,也要期待報復與城市的崩潰以宣洩情緒。
下半段逐漸牽起人們與東京的連結與循環。第四段描述人們不斷尋求不幸而產生「粗大ゴミが(龐然垃圾)」即慾望,使城市成為慾望的聚集地,吸引更多人前來,扣回第一段「死体の山目掛けて走れ(奔向死屍堆砌的山群)」。即使知道自己可能成為別人腳下的其中一具屍體,也想獲得通往幸福的門票,然而在這的每個人都過著行屍走肉的日子。第五段說明城市中因慾望而墮落的人們在深不可測的社會、來往頻繁的人群、錯綜複雜的交通與負面情緒相互糾葛,使得我們無法動彈,並成為了城市的一部分。最後一段提到在城市中出生的孩子,耳濡目染之下也成為徒有虛表的空殼,以「ミイラ(木乃伊)」的白繃掩蓋自己,內在成了「腐った蜜柑(腐爛的蜜柑)」,失去生命力、一片沉寂的城市,作者認為這就是對東京的報復。
副歌裡出現數個「この/これ」為開頭的句子,重複強調時間(現今)與地點(東京),不僅使副歌變得更加洗腦,也讓人感受到作者所指涉的並不是隨意的任何城市,而是「現在的東京」。隨著歌曲迎至下半段,MV中都市裡的人逐漸戴上面具並隨著眾人狂歡,抑或擠在狹窄的電話亭裡,貼在玻璃窗上掙扎,偌大的城市,然而人們只有渺小的空間生存。
翻譯的過程中,由於網路上找不到任何此首的翻譯,自己也不是日語專業出身,因此幾乎是邊看文法邊拆解邊翻譯歌詞內容。尤其讓筆者最為苦惱的是副歌「これからの未来をどうとかより」中「どうとか」的意涵,即使拆解正確,仍搜尋無果。最後是詢問日語老師才得知是帶有鄙視意味的「怎樣、什麼的」意思,光是單字與文法的不同,就能影響整個句子給人的感覺,甚至具體表現說話者的狀態,也體現出日本的精緻文化與謹慎。
參考資料
https://skream.jp/interview/2019/05/kamiboku.php
-
美編:林泱
同時也有791部Youtube影片,追蹤數超過6,510的網紅HIKKA,也在其Youtube影片中提到,#bts #permissiontodance #cover 今回は、BTSのPermission To Danceを歌ってみました。 歌詞の意味が凄く素敵で、明るい気持ちになれる、そして思わず踊りたくなるような歌です。 私なりにカバーしてみたので、良かったら聴いてください😌 いつも聴いてく...
なでなで 歌詞 意味 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
又三郎 ◎N-Buna
水溜りに足を突っ込んで
我一腳踏進水漥裡
貴方は大きなあくびをする
而你打了一個大大的呵欠
酷い嵐を呼んで欲しいんだ
好想召喚出一場狂暴的暴風雨
この空も吹き飛ばすほどの
能夠把這整片天空都吹走的那種程度
風を待っていたんだ
我等風吹來等了好久
何もない生活は
什麼理想都沒有的生活
きっと退屈過ぎるから
肯定乏味得不行,所以
風を待っていたんだ
我等風等了好久
風を待っていたんだ
等風等了好久
吹けば青嵐
初夏的薰風既然已經吹起
言葉も飛ばしてしまえ
也把議論紛紛全部都吹走吧
誰も何も言えぬほど
誰也無法多說些什麼
僕らを呑み込んでゆけ
將我們都吞噬後前行吧
どっどど どどうど
Doddodo dodoodo
どっどど どどうど
Doddodo dodoodo
どっどど どどうど
Doddodo dodoodo
風を呼ぶって本当なんだね
「你真的能夠召喚風耶!」
目を丸くした僕がそう聞いたから
我這樣地向你詢問時睜圓了雙眼
ぶっきらぼうに貴方は言った
於是你粗聲粗氣的說
「何もかも思いのままだぜ」
「當然一切盡在我掌握之中啦!」
風を待っていたんだ
我等待著風來等了許久
型に合った社会は
因為符合模樣的社會
随分窮屈すぎるから
真的是十分太過於擁擠狹隘了啊
それじゃもっと酷い雨を
那麼請再下更巨大的暴雨吧
この気分も飛ばす風を
給我能把這樣的心情也吹走的風吧
吹けば青嵐
初夏的薰風既然已經吹起
何もかも捨ててしまえ
把所有盡可能地捨棄吧
今に僕らこのままじゃ
再維持現在的我們的話
誰かも忘れてしまう
最後連自己是誰也會遺忘的
青い胡桃も吹き飛ばせ
把青綠的胡桃也吹走吧
酸っぱいかりんも吹き飛ばせ
把酸澀的木瓜也吹走吧
もっと大きく 酷く大きく
再巨大的 嚴酷的、巨大的
この街を壊す風を
颳起一陣毀壞掉這座城市的風吧
吹けよ青嵐
吹吧初夏的薰風
何もかも捨ててしまえ
把所有盡可能地捨棄吧
悲しみも夢も全て
悲傷也好夢想也好,全部
飛ばしてゆけ 又三郎
吹走並前行 又三郎
行けば永い道
行走在這條永無止境的道路時
言葉が貴方の風だ
話語即是你的風
誰も何も言えぬほど
誰也無法多說些什麼
僕らを呑み込んでゆけ
將我們都吞噬後前行吧
どっどど どどうど
Doddodo dodoodo
どっどど どどうど
Doddodo dodoodo
どっどど どどうど
Doddodo dodoodo
◎作者介紹
ヨルシカ於2017年組成,是由作曲家n-buna與歌手suis組成的日本搖滾樂團,因為「不希望為音樂帶來先入為主的偏見」,所以兩人的官方消息除上述外別無其他,至今仍未公布兩人的樣貌等相關資料。「ヨルシカ」(夜しか)這個名字取自於第一張迷你專輯《夏草使人厭煩》中最後一首歌《雲和幽靈》的歌詞:「只有夜晚才能入眠」(夜しかもう眠れずに)。n-buna自己認為「確切地來說ヨルシカ和一般的樂隊不太一樣」,在樂隊性質的基礎上,可以說「ヨルシカ」本身就是一件作品。作為VOCALOID創作者的n-buna創建這個樂隊的期望之一,是為了表現有別於機器音源的人類聲音的特色。
◎小編琦萱賞析
《又三郎》是日本搖滾樂團ヨルシカ的單曲,最早於2021年6月7日由日本環球音樂公司發行公布於各大平台上。由歌詞中引用宮澤賢治童話《風之又三郎》中,主角哼的歌謠:「青い胡桃も吹き飛ばせ(把青綠的胡桃也吹走吧)∕酸っぱいかりんも吹き飛ばせ(把酸澀的木瓜也吹走吧)」以及「どっどど どどうど」可見,ヨルシカ打算以風之意象為題材,打造一首輕快且帶有力量的歌曲。
歌曲描述身處在一個處處皆是桎梏的社會,空虛地生活著的煩悶壓抑,渴望一陣狂風能摧毀這種現狀。是故,筆者在翻譯歌詞時,特別注意將壓抑的世界呈現,以及對改變的渴求之展現。像是「風を待っていたんだ(我等待著風來等了許久)∕型に合った社会は(因為符合模樣的社會)∕随分窮屈すぎるから(真的是十分太過於擁擠狹隘了啊)」著重在現代社會給人們的約束框架令人窒息,以及「もっと大きく 酷く大きく(再巨大的 嚴酷的、巨大的)∕この街を壊す風を(颳起一陣毀壞掉這座城市的風吧)」則是以任性稚氣的口吻渴望改變這一切。
再來細數整首歌曲中,風擔任的角色。一開始的「酷い嵐を呼んで欲しいんだ(好想召喚出一場狂暴的暴風雨)∕この空も吹き飛ばすほどの(能夠把這整片天空都吹走的那種程度)」的暴風雨即出現風的元素,將整片天空吹走的暴風雨,為風在歌曲中擔任「改變」角色埋下伏筆,隨後出現多次等待風的橋段,可以感受到等待改變的焦慮,與身處環境的窒息感。進入第一次副歌後,「吹けば青嵐(初夏的薰風既然已經吹起)∕言葉も飛ばしてしまえ(也把議論紛紛全部都吹走吧)∕誰も何も言えぬほど(誰也無法多說些什麼)∕僕らを呑み込んでゆけ(將我們都吞噬後前行吧)」,此時的風變成吹走輿論的角色,想要做自己的心情逐漸嶄露頭角。
直到第二次副歌,「吹けば青嵐(初夏的薰風既然已經吹起)∕何もかも捨ててしまえ(把所有盡可能地捨棄吧)∕今に僕らこのままじゃ(再維持現在的我們的話)∕誰かも忘れてしまう(最後連自己是誰也會遺忘的)」,風成為幫助改變自我的角色,展現出脫離拘束做自己的意味,直到最後一次副歌,脫離一切框架的奔放感更加強烈。
風之子吹散社會沉重的枷鎖,隨著歌曲的漸進愈能感受到風起的漸「勁」,愈能感受到改變、尋求自我的決心,其醞釀逐漸強烈,《又三郎》不僅是一首講述追求改變的歌曲,也表現出日本社會壓抑的氛圍,仰賴童話與赤子之心喚醒最真切自己的冀望。
最後,若有同樣覺得被社會的期許壓得喘不過氣,或是被迫過著半推半就生活的讀者,想給予你這一段歌詞的力量:「行けば永い道(行走在這條永無止境的道路時)∕言葉が貴方の風だ(話語即是你的風)∕誰も何も言えぬほど(誰也無法多說些什麼)∕僕らを呑み込んでゆけ(將我們都吞噬後前行吧)」心中之聲音即為改變的風,便任憑它吹起吧。
-
美編:林泱
なでなで 歌詞 意味 在 Facebook 的精選貼文
\聴いてねー!/
神谷千尋のニューアルバム「ウタ結イ」から!
〝えんどうの花〟をご紹介頂きました。
BGMにもあのメドレーが!?
radikoでもお聴きくださいねー!
宮沢さん、ありがとうございました🙇♂️
宮沢和史の琉球ソングブック | ラジオ沖縄 http://radiko.jp/share/?t=20210906213000&sid=ROK #radiko #琉ソン
なでなで 歌詞 意味 在 HIKKA Youtube 的最讚貼文
#bts #permissiontodance #cover
今回は、BTSのPermission To Danceを歌ってみました。
歌詞の意味が凄く素敵で、明るい気持ちになれる、そして思わず踊りたくなるような歌です。
私なりにカバーしてみたので、良かったら聴いてください😌
いつも聴いてくださってありがとうございます。
もしこの動画を気に入っていただけたら、チャンネル登録、シェア等していただけると嬉しいです。
今回の動画は
#一発撮り
#編集なし
となっています。
Thank you for watching!
Today I covered ''Permission to Dance'' by BTS.
I really hope you guys like my version of this cover.
And if you don't mind, please subscribe this channel and also share this on your social media!
#onetake
#onetakechorus
HIKKA
Instagram
https://www.instagram.com/hikka_world/
Twitter
https://mobile.twitter.com/hikkaworld
TikTok
https://vt.tiktok.com/ZSJEhA5mK/
YouTube
https://youtube.com/c/hikkasings
なでなで 歌詞 意味 在 SYC TV しんやっちょ Youtube 的精選貼文
20年ぶりに真っ白い世界の
ピュアな頃から…汚れて
戻れなくなった相対的な
そんな今の自分の考えや言葉 📝
「 真っ黒い世界 」作:大原誠治
夢は見てはいけない
叶わないと知ってしまったから
やりたいことは大体やれずに終わる 🎬
病気ですか?はい…病気です
心が頭がおかしくなったんです
バグってるんです 🤪 写ルンです🧍♂️📸
TVゲーム 🎮 やってはいけない
正しくは…やらない方が良い 🙅♂️❌
抜け出せない
底沼にハマってしまうから
無駄な時間だって気付いてしまった ⏳
…悟りを開いてしまった 📖
今から矛盾する話をするが
無駄なこともした方が良い
平凡で退屈で人生つまらない
それが、また良いんだ 👍
回り道しても立ち止まっても
それが大切なんだ 無駄なことを
あえてやることで人間なんだって
神のように完璧ではないから
不完全だからこそ
無駄なことを
することが丁度良い人間だ
小さな幸せ見つけよう
気付かないだけで
そこら中に落ちてる 拾わなきゃ
気付かないで通り過ぎてる
気付いてても手に取ろうとしない
それがダメなんだ 気付いた時に
やらなきゃ 忘れる生き物だから
大切なことは直ぐに今やる
ここまではポジティブな話
ネガティブな話はリアル
筋書きのないドラマだ
私事ですが人生が終わりました
真っ暗闇です
翼が折れて飛べなくなりました
目も見えません 頭も回りません
周りの声も聴こえないのです
一人ぼっちで震えて眠るしかないのです
…夢…たいてい叶いません
やり続けることに
意味がないのかもしれません
それでもやるのは微かな光が
見えた気がするからかな?きっと
人生やり直しがききません
一度きりの人生だから儚く美しく楽しい
あの時に
ああしてればなってこと
ありませんか?タイムリープして
再度やり直しがきいたら良いのに
最悪な結末にならない過去を
何度も何度も繰り返して
一番理想の最高な状態で
時計を進めてリアルを生きたい
そんなことは魔法使いでもなく
予言することもできないから
時間は残酷に過ぎてく 進むしかない
戻れない瞬間を今の自分と未来へと
これからは変えれる
帰れる居場所や迎える人も必ずいる
誰だって…
捨てたもんじゃない
こんな最低なことをしても
わからないでいる だから攻められる
誰かのせいにして自分が可愛くて仕方ないんだ
甘やかす?甘やかして良いじゃないか
優しい世界は表の世界
辛くて厳しい世界は裏の世界
リアルがネットか
ネットがリアルか
仮想現実の世界で彷徨う
人は必ず死ぬ生き物
いつかやってくる死に向かって
人も段々と離れる
歳をとるたびに
そして誰もいなくなる 🧎♂️
墓場で一人… 🪦💀
そして消えて居亡くなる…
なでなで 歌詞 意味 在 ココロマンちゃんねる Youtube 的最讚貼文
#早食い #対決 #1万円
さてさてココロマン家初の「早食い対決」動画は、1万円企画!
料理を食べに行くか作るかなんでもいいから
1万円分”早く食べた方が勝ち”でございます!
前編後編に分かれておりますので、結果は明日の動画にて٩( ᐛ )و
今日の動画は「食べている様子」を中心に編集しましたが
いかがでしたでしょうか。
私はずっと、はまゆうさんというYouTuberさんが好きでして
特にはまゆうさんの暴飲暴食動画が良いんですよね〜
飲み食いする動画なんですけど、それを見ながら何か食べたり飲んだりするのが好きなんです。
人が食べているのを見るのって幸せになりませんか?私だけかな?w
もし飲食系の動画が好きな方がいらっしゃいましたら、見てみてくださいね。
そしておすすめのYouTuberさんついでに
最近編集しながらずっと音楽を聴いているのですが
ハマっているYouTuberさんがモーリーと弟!
「アホと弟」でお馴染みの兄弟が
TikTokで流行りの歌メドレーだったり、やりらふぃーの日本語バージョンを歌っていらっしゃるんですよ。
もう歌詞を覚えてしまったほど聴いています(笑)
それを聞きながら歌いながら編集している私もなかなかの変人だとは思いますが
モーリーと弟さんも中々の変人(いい意味で)なので
ご興味ある方はぜひ見てみてください٩( ᐛ )و
(ひかる)
◆ note 毎日9時更新/サークル活動しています。
https://note.com/kokoroman
◆LINEスタンプ結構更新します。
LINEスタンプ>>https://store.line.me/stickershop/author/316748
◆ Twitterフォローしてね!
ひかる→https://twitter.com/kokoroman0531
メイン→@kokoromanmein
●ココロマンちゃんねる
https://www.youtube.com/user/ASFFFFD1
●ココロマン(fam)普段のようす
https://bit.ly/2F4uOvT
●りゅうちゃんとあそぼGAMES
https://bit.ly/2BRuhtS
●猫犬。こころまんハウス
https://www.youtube.com/channel/UCCx-4dKTfHo39DJO5ck375A
◆当チャンネルではAmazonアソシエイトリンクを使用しております。
YouTuberのための素材屋さんを使用させていただいています。
【 People in our vidoes】
・Kokoro-man (11 years old)
・Nana-tan (7 years old)
・Big Brother (middle school)
・Big Sister (high school)
・Mom. Dad
・Big sister(miminee)
なでなで 歌詞 意味 在 星崎兄弟- 【貼圖學日文】なでなで= 摸頭摸頭 ... 的推薦與評價
摸摸頭的擬態語。跟よしよし(乖乖喔)的情境類似,但なでなで是強調摸頭動作,よしよし比較是惜惜(台語)、乖乖喔的口語說法,但同時搭配摸頭動作。兩者並用也是可以的。 ... <看更多>